18+

Treść tylko dla pełnoletnich

Kolejna strona może zawierać treści nieodpowiednie dla osób niepełnoletnich. Jeśli chcesz do niej dotrzeć, wybierz niżej odpowiedni przycisk!

Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów

Doktorat honoris causa UAM dla tłumacza "Pana Tadeusza" na koreański

Katarzyna Sklepik
Profesor Cheong Byung-Kwon.
Profesor Cheong Byung-Kwon.
Prof. Cheong Byung-Kwon, polonista, germanista i politolog otrzymał dyplom doktora honoris causa Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Profesor przetłumaczył na koreański "Pana Tadeusza".

Czytaj także:
UAM: Doktorat Honoris Causa dla profesora Fedorowskiego
Poznań: Prof. Gerd Alberti odebrał tytuł doktora honoris causa UAM

Rozmowa z prof. Cheong Byung-Kwonem.

Skąd u pana profesora tak ogromne zamiłowanie do języka polskiego? Co pana w nim urzekło?

Prof. Cheong Byung-Kwon: - Język polski jest trudny, ale przez to bardzo atrakcyjny. I co najważniejsze, jest bardzo logiczny. A Literatura polska, zwłaszcza ta z epoki romantyzmu, najpiękniejsza.

Ostatnio przetłumaczył pan profesor na język koreański, naszą epopeję narodową "Pana Tadeusza" Adama Mickiewicza? Ile czasu to pan na to poświęcił? Było ciężko?

Prof. Cheong Byung-Kwon: - Samo tłumaczenie zajęło mi dwa lata. Potem przez rok czytałem i nanosiłem poprawki. Język Mickiewicza jest piękny, ale trudny i nie zawsze w języku koreańskim udało się znaleźć pasujące słowo.

Czy Koreańczycy znają - przetłumaczonego przez pana profesora - "Pana Tadeusza"?

Prof. Cheong Byung-Kwon: - Tak. Sądzę, że w całej Korei przeczytało go już ponad trzy tysiące osób.

A studenci polonistyki na Koreańskim Uniwersytecie Języków Obcych już zapoznali się z pańskim tłumaczeniem? Jak je przyjęli?

Prof. Cheong Byung-Kwon: - Bardzo im się podobało, ale przyznają, że dzieła Mickiewicza są trudne. A przeczytać muszą, bo będą mieli z tego egzamin.

Ilu studentów skończyło do tej pory studia polonistyczne w Seulu?

Prof. Cheong Byung-Kwon: - Już ponad 800 osób.

W poniedziałek, prof. Cheong Byung-Kwon, polonista, germanista i politolog otrzymał dyplom doktora honoris causa Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Wręczył mu go rektor UAM, prof. Bronisław Marciniak.

Prof. Cheong jest założycielem Departamentu Studiów Polskich na Koreańskim Uniwersytecie Języków Obcych w Seulu, Jest tłumaczem arcydzieł literatury polskiej na język koreański oraz popularyzatorem kultury polskiej w Korei. Jego badania przyczyniają się do zapoznania koreańskich czytelników z polskim romantyzmem, pozytywizmem czy literaturą współczesną. Dzięki szerokim zainteresowaniom, profesor potrafi wyjaśnić swoim rodakom zagadnienia z polskiej historii i literatury trudne do zrozumienia dla osób, które nie miały wcześniej styczności z naszym krajem.

Chcesz skontaktować się z autorem informacji? [email protected].

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Dołącz do nas na X!

Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.

Obserwuj nas na X!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!
Wróć na gloswielkopolski.pl Głos Wielkopolski